איגוד השוטרים היידים – מייקל שייבון

איגוד_השוטרים_היידים 60 שנה לאחר שמדינת היהודים הצעירה ניגפה בפני צבאות ערב, זו שהוקמה שנתיים אחרי תום מלחמה העולם השניה (שהסתיימה עם הטלת פצצה אטומית על ברלין).. עומד להסתיים הפתרון הזמני – מחוז פדרלי מיוחד שהוקם בדרום אלסקה – כדי לשמש מקלט זמני ליהודים עד ש..

זהו, שלא הוחלט מה יקרה בתום 60 השנה, רק שיש להחזיר את אדמת המחוז (סיטקה) לתושבים המקומיים..

סיטקה זו – יש בה הכל מכל בכל כל – יהודים חילוניים, ויהודים דתיים, חרדים מחצר זו וחרדים מחצר אחרת.. חצר אחת מנהלת עולם תחתון – אונטרוועלט – יהודי למהדרין, עם בריונים יהודים ורב גדול (תרתי משמע) בראשם..

משטרה יהודית, שעוד רגע צריכה להחזיר את המפתחות לשלטון הפדראלי…

עיירות יהודיות שכמו נלקחו מן המאה ה-19, עם כל פלאי הטכנולוגיה של תחילת המאה ה- 21…

ובתוך כל אלה, בסימטאות כמעט דימון ראניוניות, נרצח איש אחד, אלמוני, במלון אחד בלתי מפואר בעליל.. וכאן מתחיל סיפורו של מאייר לנדסמן, בלש יהודי המתגורר אף הוא באותו מלון, ונקרא ראשון לזירת הפשע..

מי היה הנרצח, על מה ולמה נרצח (או בעצם הוצא להורג)? למה נדרש לנדסמן על-ידי אשתו לשעבר, שוטרת אף היא, המוחזרת למחוז סיטקה כמפקדת, על מנת "לארוז" את המשטרה ולהשיבה לידי הגויים בעוד חדשיים, לסגור את התיק ולא לחקור בו עוד?

וכך מתגלגל לו לנדסמן, המתעקש לפענח את פרשיית הרצח הזו, בתוך הדיסטופיה של מייקל שייבון – כשהכל ארעי והכל תיכף נגמר, ובכל זאת צריך לעשות את העבודה.

וכל אלה בתוך סביבה כל כך זרה ועם זאת כל כך מוכרת, בשפה המערבת יידיש ואנגלית (שויפר – הוא טלפון סלולארי, נוז – הוא בלש, וכך הלאה) ובעיקר – העתיד לוט בערפל..

מצחיק לעתים, עצוב לעתים, ובהחלט מעורר מחשבה.

ועוד דבר, שנדון כאן כמה וכמה פעמים , התרגום של משה רון – לעילא !!

ואיזה ציטוט אחד, לכבוד השבת:

"צריך לחשוב על יהודים כמו בינה גלבפיש, חושב לנדסמן, כדי להסביר את תפוצתו הרחבה ואת עמידותו של הגזע. יהודים שנושאים את ביתם בתיק ישן מעור פרה, על גב גמל, בבועת האוויר שבמרכז מוחם. יהודים שנוחתים על הרגליים, קמים ומתחילים לרוץ, מתגברים על כל התהפוכות ומציאים את המיטב ממה שמזדמן, ממצרים ועד בבל, מפלך מינסק ועד מחוז סיטקה. שיטתיים, מאורגנים, מתמידים, בעלי תושייה, מוכנים. ברקו צודק: בינה תשגשג בכל מטה משטרה בעולם. סתם שרטוט מחדש של גבולות, חילופי שלטון – דברים כאלה לעולם לא ירתיעו יהודייה שיש לה בתיק מלאי הגון של מגבוני נייר".

ממליצה מאד

איגוד השוטרים היידים – מייקל שייבון. תרגום: משה רון. הוצאת עם עובד (486 עמודים)

(פורסם ב- 14.12.2007  בפורום הספרים של YNET)

(The Yiddish Policemen`s Union – Michael Chabon)

אלה יווניה קוראת ספרים