מבחר יצירותיו של טי אס ספיווט – רייף לארסן

מבחר יצירותיו של טי.אס. ספיווט

טי אס ספיווט הוא קרטוגרף ומאייר. הוא משרטט מפות גאוגרפיות, מבני פרחים, גופי חרקים,  תנועות של אנשים, מחשבות של אנשים.

טי אס ספיווט הוא גם מעין מדען הוליסטי האוסף אל תוכו מידע מכל התחומים.

ספיווט הוא צאצאה של האשה הראשונה שהגיעה לאקדמיה למדעים בארצות הברית, סבתא רבתא רבתא שלו.

טי אס ספיווט זכה בפרס ביירד מטעם הסמיתסוניאן בוושינגטון, ומתבקש להגיע לטקס קבלת הפרס כדי לשאת דברים.

טי אס ספיווט מתגורר בחווה די מבודדת על קו פרשת המים במונטנה.

הספר הזה הוא ספר מסעו של טי אס ספיווט מן החווה במונטנה במערב ארצות הברית אל וושינגטון הבירה, לקבלת הפרס.

במהלך המסע כותב ספיווט יומן מסע מאוייר ומואר בהערות שוליים – והיומן הזה, הוא הוא הספר המוגש לקורא.

 ספיווט יוצא, כמו הנוודים של פעם, ברכבת הנוסעת מערבה, ובדרך ייפגש עם פניה הרבות של ארצות הברית של אמריקה: בנווד אחר, בחסר בית אדוק בדתו, בנהג משאית עם לב זהב, באגודות מסתוריות.

 ספר המסע – כמו כל ספר מסע – עוסק גם במסע פנימי, אל תוך ההסטוריה הפרטית, המשפחתית, אל תוך הזכרון: "מטבעו של ההרכב הסינפטי של הזכרון, הוא עשוי לעמוד בלחצי החור השחור ולצוף ולעלות שוב אל פני השטח חודשים מאוחר יותר…" (הערת שוליים בעמ' 127).

 בהיותו מאייר מחונן מצליח ספיווט, מעבר לאיורים והערות השוליים המלווים את מסעו, לאייר גם במלים את הדברים שהוא רואה, שומע, מריח, מרגיש; עד שהקורא/ת יכול כמעט לראות, לשמוע, להריח, להרגיש אותם דברים בדיוק.

 המסע הזה הוא מופלא ומרתק, ומוגש בעטיפה מופלאה ומרתקת לא פחות; ספר רחב (פיסית) כדי שיהיה מקום לכל אותם איורים והערות שוליים, עם חיצים המורים היכן בדיוק צריכה אותה הערת שוליים להכנס; עניין ההופך את הקריאה בספר לפני השינה לקצת מסובכת, אבל אפשרית.

ובמיוחד – כדאית.

 טי אס ספיווט לוקח אותנו למסע הזה, על מסילות הברזל  והכבישים החוצים את אמריקה לרוחבה, מהחווה המבודדת אל העיר הגדולה, מחיי קאובוי, אל הטרקלינים והאולמות המפוארים של וושינגטון, מסע כל אמריקאי מרתק ומעשיר.

 טי אס ספיווט הוא ילד בן 12. אביו קאובוי, אמו מדענית המחפשת חיפושית אבודה. יש לו אחות גדולה – בת טפשעשרה אמריקאית טיפוסית. היה לו אח צעיר שמת.

טי אס ספיווט הוא ילד סקרן (חנון?) ומחונן.

מומלץ מומלץ מומלץ

 מבחר יציורתיו של טי אס ספיווט – רייף לארסן. תרגום (מצוין לגמרי): יעל אכמון. הוצאת מחברות לספרות (הוצאה מרהיבה לגמרי) (332 עמודים)

  ".. חשבתי פתאום איך מבוגרים מסוגלים להיאחז בתחושה מסוימת לפרק זמן ארוך, זמן רב לאחר שהאירוע עצמו נגמר, זמן רב לאחר שכרטיסי ברכה נשלחו והתנצלויות נאמרו וכל האחרים המשיכו הלאה בחייהם. מבוגרים הם אוגרים של רגשות ישנים, חסרי תועלת." (עמ' 270)

(פורסם ב– 28 במאי, 2011 בפורום הספרים של YNET)

דיון בספר נערך ב- 11.8.2011

(The Selected Works of T.S. Spivet – Reif Larsen)

Share

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *