לקנות את לנין (וסיפורים אחרים) – מירוסלב פנקוב

לקנות_את_לנין

בולגריה – מה בעצם אנחנו יודעים עליה? שנכבשה ושוסעה ונכבשה ואוחדה, שהיתה פעם תחת שלטון זה ופעם תחת שלטון אחר; שהשתייכה, שחולקה שוב ושוב.

חוץ מן הבולגרים שבינינו, מה אנחנו באמת יודעים על בולגריה? על חיי היום יום שבה, עכשיו, ופעם? עם עלות השלטון הקומוניסטי? עם נפילתו?

על האמונות הדתיות, על החלוקות בין עממים, על השנאות, על האהבות? דומה שלא כלום, או כמעט לא כלום.

 מירוסלב פנקוב, באסופת הסיפורים הזו, פותח צוהר, ולעתים דלת, או חלון, לחיי הבולגרים של היום, עם הזכרונות של פעם, לעתים עם המיתוסים; לבולגרים שעזבו לארץ אחרת (אמריקה!) על חייהם שם, לאלה שנשארו מאחור.

 "לקנות את לנין" הסיפור הפותח,  הוא סיפורו של מהגר לארצות הברית, ובעצם הסיפור של סבו, קומוניסט אדוק המכיר על-פה את סדר יומו של לנין; והקשר המיוחד ביניהם למרות "בגידתו" של הנכד.

 ב"מקדוניה" מספר איש זקן איך מצא ספר מכתבים של אהובה המת של אשתו, מימי נעוריהם, אהוב שבחר להלחם למען המולדת במקום להשאר לצידה, והוא מקנא, האיש, עשרות שנים לאחר מותו של האהוב הנושן.

 "ממזרח למערב" הוא סיפור אהבות משני צידי הנהר, כאשר כל צד כפוף לשלטון אחר, למרות קשרי המשפחה בין הכפריים בין שני הצדדים. הם מורשים להפגש רק פעם בחמש שנים, אלא שהצעירים, אלה אינם מחכים, אלא צולחים את הנהר הלוך וחזור בשחיה, ולעתים נתפסים על ידי השומרים משני הצדדים, ולעתים משלמים בחייהם על אהבתם.

 ב"תמונה עם יוקי" חוזר מהגר אחד לבולגריה, מארצות הברית, יחד עם אשתו היפנית שפגש באמריקה, משום שהם מתקשים להרות וטיפולי הפוריות בבולגריה זולים בהרבה. הוא מכיר לה את ארצו, את זכרונותיו, את משפחתו שעד אז התנכרה לה.

ויש עוד

 אין שמחה גדולה בסיפורים הללו; יש מציאות הכופה עצמה על הפרטים, אלה שנשארו במדינה שאינה מן המתקדמות, אלה שהיגרו וגילו כי החלום האמריקני הוא מה שהוא – חלום, והוא קשה מאד להגשמה.

אבל יש בהם בסיפורים הללו פנים ושמות ודמויות "מן החיים האמיתיים", של בולגריה של היום ושל פעם.

מומלץ

 לקנות את לנין – מירוסלב פנקוב. תרגום (מצוין, כולל הערות שוליים): סמדר מילוא. הוצאת עם עובד. (271 עמודים)

(פורסם ב – 19 בפברואר, 2013 בפורום הספרים של YNET)

(East of the West – Miroslav Penkov)

אלה יווניה קוראת ספרים