Big Sky – Kate Atkinson

“Look around at any seaside beach in summer,” she had said, “and there’ll be a hundred pedophiles enjoying themselves in their natural hunting ground.” (pp. 54)

שוב קייט אטקינסון בספר שבו עולה הסחר בנשים, בילדים וילדות, ובאלימות כלפי חסרי ישע בכלל. ושוב ג'קסון ברודי, בפעם החמישית. יותר נינוח, פחות רעב, יותר מפוקח. וגם – פחות נוכח בסיפור, אם כי עדיין בהחלט יש לו תפקיד בעלילה, אם כי לא כגיבור הראשי.

וזאת ההפתעה הראשונה הנכונה לקורא/ת; ספר בסדרת "ג'קסון ברודי" שהוא אינו הגיבור הראשי, אלא רק דמות מרכזית אחת, מתוך מספר דמויות.

גם דרך הסיפור שונה מן הסיפורים הקודמים בסדרה; הסיפור נפרס לעיני הקורא/ת לא רק מתוך סיפורו של ברודי, אלא כל פרק מלווה דמות אחרת, כשלעתים הדמויות נפגשות, ושוב נפרדות.

כל פרק נפתח במצב עניינים מסוים, פתרון שהתהווה לעניין שהובא בפרק קודם או בפרקים קודמים, וכדי לפוגג קצת את המתח בו נמצא/ת הקורא/ת, מובא קודם כל הפתרון, ורק אחר כך מותווית הדרך שבין סוף הפרק הקודם לתחילת הפרק הבא.

הפתעה נוספת היא כי הקורא/ת מתוודע/ת כבר בחלקו הראשון של הספר למקומן של הדמויות בסקאלת הטוב והרע; די מוקדם ניתן לדעת מיהם הנבלים העיקריים בסיפור, וכל שנשאר הוא רק לדעת איך יבואו (אם יבואו) רשעים על עונשים, ומה יעלה בגורלם של התמימים והחפים מכל עוון, ומי ישלמו את מחיר הנזק המשני, רק משום שהיו שם, בסביבה, כשכל מיני ארועים החלו סביבם.

"המעגל המכושף" היתה פעם חבורה של אנשים בעלי שם ובעלי ממון, שחלקו ביניהם ילדים קטנים ובעיקר ילדות קטנות, במסיבות סגורות שלהם בלבד. שניים מראשי החוג הסגור, אלה שיזמו ותיווכו והביאו ולקחו, הואשמו; האחד מהם התאבד, השני נשלח לכלא. שמות שאר חברי החוג לא הוסגרו מעולם. היתה שמועה שהיה אדם שלישי, שותף לתיווך ולניהול, אולם מעולם לא נתגלה מיהו.

Your name came up in connection with one of several individuals we’re investigating and so we would like to ask you some routine questions, if that’s all right?” (pp. 241)

רוני דיביצקי ורג'י צ'ייס, שתי חוקרות משטרה, נשלחו ליורקשייר כדי לפתוח בחקירה שמעולם לא נסגרה באמת, משום שמעולם לא התגלה האדם השלישי. שמות שעלו תוך כדי עיון במסמכים ישנים מעלי אבק, אנשים שהוחלט לראיין מחדש, לרענן זכרונם, לנסות לקשור קצוות שפעם נותרו פרומים.

Perhaps “compliant” and “docile” weren’t quite the right words. Abused and exploited, maybe. Underage kids mostly— they were ten a penny out there. And at the end of the day, Andy had justified to himself, nobody was holding a gun to their heads.” (pp. 179)

עניין אחר; כבר בתחילתו של הספר מופיעות שתי אחיות מפולין, המבקשות למצוא להן עבודה בלונדון, במלונאות. הן פונות לאתר מכובד, ומשוחחות בשיחות וידאו עם בעל הסוכנות, המבטיח להן משרות מצוינות, מיד כשתגענה לאנגליה. כן, הן מכירות את כל הסיפורים על נשים שהובאו במרמה לארצות אחרות ושם התברר להן כי הובאו למטרות אחרות לגמרי, אבל הן בדקו ברשת, והסוכנות נראתה אמינה לגמרי.

שתי נשים צעירות אחרות, חברות טובות עד מאד, הגיעו מהפיליפינים. אף להן הובטחה עבודה מצוינת, ובשדה התעופה פגש אותן איש נחמד שלקח אותן למלון, ללילן הראשון באנגליה. למחרת, הובטח להן כי יגיעו למקום העבודה החדש שלהן.

אף אחת מהן לא תגיע למשרה שהובטחה לה.

ג'קסון ברודי העתיק את מגוריו ועסקיו ליורקשייר.

East Coast of Yorkshire, a couple of miles north of Whitby. With good Wi- Fi Jackson could run his business— Brodie Investigations— from just about anywhere. The internet was evil but you had to love it.”

ג'קסון ברודי נשכר כדי למצוא מיהו הנער (האם הוא נער?) המתכתב עם ילדה אחת בטאבלט שלה, מבקש ממנה תמונות, ומבקש להפגש עמה.

ג'קסון ברודי ראה, באחד הימים נערה צעירה, צעירה ממש, כבת שתים עשרה, עולה על רכב כטרמפיסטית, בנסיבות שנראו לו חשודות. למחרת הוא מצא על החוף תיק גב כמו שהיה לאותה צעירה. כשניסה להתלונן במשטרה על חשדותיו, לבדוק אם איזושהי ילדה נעדרת, נדחה על ידי היומנאי.

"The thing about the past was that, no matter how far you ran or how fast you ran, it was always right behind you, snapping at your heels.” (pp. 244)

קריסטל היא אשתו השניה של טומי הולרויד, בעל חברת הובלות, עשיר עד מאד. אשתו הראשונה נפלה מצוק ומתה, השאירה אותו עם בן אחד. לקריסטל וטומי יש ילדה קטנה, בת שלוש, שחייה נראים כמו בסיפור אגדות. קריסטל היתה פעם ילדה באותו חוג סגור, אבל אף אחד לא יודע.

חוץ ממי שמאיים עליה.

Jackson didn’t believe in coincidences. “A coincidence is just an explanation waiting to happen…. If you get enough coincidences they add up to a probability” (pp. 118)

מתישהו, הסיפור הישן של הסחר בילדים ייפגש בסיפור החדש של הסחר בנשים זרות, במה שנראה לעתים כצירוף מקרים, אבל – צירופי מקרים, כאמור, הם רק הסבר המחכה להתרחש.

מתישהו יתבררו כל מיני עניינים שעלו במהלך הספר, עניינים לכאורה לא שייכים, סיפורים קטנים, ש"התניעו" אותם צירופי מקרים.

כדי שלא להשאיר את הקורא/ת עם סימני שאלה כלשהם, "סגרה" אטקינסון את כל הסיפורים שבספר, הגדולים וגם הקטנים. רק ג'קסון ברודי ימשיך איתנו לסיפור הבא, לספר הבא.

ועוד כמה אמירות ש"אספתי" לאורך הקריאה:

A man bereft of his home comforts was just a sad and lonely bastard” (pp. 35)

It was funny how so many men were defined by their downfall. Caesar, Fred Goodwin, Trotsky, Harvey Weinstein, Hitler, Jimmy Savile. Women hardly ever. They didn’t fall down. They stood up.” (pp. 55)

It was suddenly very clear to Vince. There was no meaning to anything. No morality. No truth. It was pointless for him to object if there was no longer any consensus about what was right or wrong. It was something you had to decide for yourself. Whichever side you chose, there would be no repercussions from divine authority. You were on your own.” (pp. 299)

מומלץ עד מאד (כל הסדרה. כל ספר של אטקינסון.)

ומומלץ ביותר לבעלי זכויות התרגום לספריה של אטקינסון למהר ולתרגם את כולם לעברית.

Big Sky – Kate Atkinson – הוצאת: Transworld Publishers Ltd. מס' עמודים – 387

לרכישה (בכל הפורמטים, כולל לקינדל)

אלה יווניה קוראת ספרים