פוליאנה – אלינור פורטר

פוליאנהלפעמים צריך לקחת פסק זמן מהחיים ולשקוע בנוסטלגיה ברוכה, ככה, בשביל הנשמה. משהו שלא צריך לחשוב איתו או בשבילו, משהו שילטף ויחמול, לא יבקש דבר, רק יהיה.  זו יכולה להיות צלחת מרק עוף חם בחורף, כשחולים, או שניצל עם פירה, אם מדובר על אוכל. זה יכול להיות ביצוע מרטיט של הקונצ'רטו לכינור של צ'ייקובסקי, כזה כמו שפרלמן יודע לנגן, כזה שצובט בלב ויורד חדרי בטן. וזה יכול להיות ספר שקראתי כל כך הרבה פעמים, עד שאיני זוכרת כמה, אבל זוכרת משפטים שלמים בעל-פה ממנו.

פוליאנה הוא ספר שכזה. קראתיו בילדותי / נעורי, בגירסה שעל כריכתה מצולמת היילי מילס, מן הסרט בשם הזה.

למען האמת, בילדותי המוקדמת מאד, בתקופה שאיני זוכרת כלל מפאת היותי כה צעירה אז, נקראתי פוליאנה בפי אנשי השכונה בה התגוררתי אז עם משפחתי, שכן נדמיתי לשכני כהיילי מילס מן הסרט הזה..

פוליאנה -  היילי מילס
ובכל אופן – פוליאנה של ילדותי ונעורי קסמה לי עד מאד. קסמה לי שמחת החיים שבה, היכולת למצוא דבר מה לשמוח עליו בכל עניין מרגיז או מעציב, יכולת שראוי לאמץ בכל גיל ובכל מקום, כזו ההופכת את החיים ליותר נעימים.. היה לה מין משחק כזה, לפוליאנה של ילדותי – "והיית אך שמח" שעל-פיו יש למצוא סיבה לשמוח גם בנסיבות המעציבות ביותר.

והזלתי גם דמעות לא מעט על פוליאנה, היתומה שהוריה בשמים, והיא מגיעה לחיות עם דודה חמורת סבר, המקיימת חובתה בגידול ילדה שאין היא רוצה בה כלל..  או כשמתברר לפוליאנה שהתאונה שעברה גרמה לכך כי לא תוכל ללכת.. הו, כמה דמעות הזלתי אז.

ומה שמחתי כאשר התבשרתי כי הספר יוצא לאור, בתרגום חדש, בימים אלה ממש. אפילו שניים למען האמת. שני תרגומים. לידי נפל זה שבתרגומה המצוין של יעל אכמון, שיצא זה עתה בסדרת "מרגנית" הזכורה לי מספריה המשובחים.

בקיצור – חגיגה. ספר נפלא, נוסטלגיה ברוכה ומנחמת, תרגום חדש ומצוחצח.

מה עוד אפשר לבקש בשבת של סוף הסתיו ותיכף חורף?

 

כדאי לכם גם.

 

וכפי שכבר אמרתי קודם, ישנם משפטים שלמים וביטויים שאיני שוכחת, עוד מן הגירסה הישנה. כאלה המופיעים גם כאן. ושניים מהם שבחרתי:

".. דרושים יד ולב של אישה, או נוכחות של ילד, כדי להפוך מבנה לבית…" (עמ' 151)

וגם:

"… את אף פעם, אף פעם לא יודעת כמה שהרגליים הן דבר נהדר עד שאין לך רגליים.." (עמ' 240)

 

עכשיו הספר הזה יעבור לקריאה לנכדים

 

פוליאנה – אלינור פורטר. תרגום: יעל אכמון. הוצאת מרגנית – זמורה ביתן. 240 עמודים

Polyyanna – Eleanor H. Porter

 

לרכישה

Share

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *