קרוב להפליא ורועש להחריד – ג'ונתן ספרן פויר

קרוב להפליאזהו.. נגמר… עם מין תחושה של – למה כבר עכשיו? (וזה קורה לי לא מעט עם ספרים שכאלה)

אוסקר של הוא ילד בן תשע שאביו נהרג בהתקפת הטרור על מרכז הסחר העולמי בניו יורק.
אוסקר הוא ילד קצת אחר, שונה, ובעיקר בודד..
אוסקר מנסה להגן על אמו מפני הכאב, ומחביא מפניה את המשיבון עם ההודעות האחרונות שאביו השאיר, כאשר צלצל לפני מותו.
אוסקר גם חרד באופן מיוחד, והוא "ממציא" דברים רעים שקורים לקרובים לו, כשהם מאחרים להגיע או להתקשר.
אוסקר גם ממציא המצאות מיוחדות שנועדו להקל על כל מיני היבטים של החיים, כמו אוטובוס ארוך במיוחד שאפשר להכנס אליו בתחנת העליה, וללכת עד לדלת שבתחנת הירידה..

אוסקר הוא אחד המספרים בספר.

מספרת אחרת היא סבתו.. שאבדה את בנה, אביו של אוסקר.. ולפני כן אבדה את כל משפחתה בדרזדן..

סבו של אוסקר הוא המספר השלישי.. הוא אבד את אהובתו ההרה בדרזדן… ואחר כך מצא את אחותה, ומשהפכו לזוג הסכימו שלא יהיו להם ילדים (כי הוא פחד לאבד שוב).. כשהרתה, עזב אותה..
והוא חוזר רק לאחר שבנו כבר מת..,
סבו של אוסקר אבד גם את יכולת הדבור ועל כן הוא כותב את שיש לו להגיד.. הוא גם כותב, לאורך השנים, מכתבים לבנו שמעולם לא פגש.

אוסקר מוצא בין חפציו של אביו מפתח והוא מחליט לנסות ולמצוא מה יפתח המפתח הזה.. חיפושיו מובילים אותו על פני רבעים שונים של ניו יורק, ומפגישים אותו עם אנשים שונים ומשונים…

וכל החיפושים האלה, הם בעצם חיפושים אחר התשובות.. והבטחון שפעם היה מנת חלקו…

משהו על הטכניקה (או שמא, הפירוטכניקה): ספרן פויר משתמש שוב בשלושה מספרים, הכותבים מזמנים שונים, ומתבל במעט פנטסיה (הפעם דרך סיפורי האב המת, שאוסקר נזכר בהם, וההמצאות של אוסקר).
חידוש מעניין (ומושקע) הוא התמונות המלוות את הספר, שלאט לאט מתבהר הקשר שלהן לסיפור, והדפים בהם מופיע משפט אחד בלבד, או דפים בהם נכתב טקסט על גבי טקסט על גבי טקסט – עד שלא ניתן לדעת מה נכתב בהם.

גם השימוש בשפה – זה של אוסקר (כמו אלכס ב"הכל מואר") מעניין ומאתגר..

והערה אחרונה – התרגום – כפי שכבר אמרתי בעבר (וחטפתי מקלחת צוננין) התרגום אינו מספק לטעמי.. ראוי ספרן-פויר לתרגום מוקפד יותר..

(.. והערה אחרי האחרונה: בין בני "הזוג המלכותי של עולם הספרות בניו-יורק" אני עדיין מעדיפה את האשה)

 

קרוב להפליא ורועש להחריד – ג'ונתן ספרן פויר. תרגום (טעון שיפור): אסף גברון. הוצאת כנרת זמורה ביתן (328 עמודים)

(פורסם ב- 5.5.2007 בפורום הספרים של YNET)

(Extremely Loud and Incredibly Close – Jonathan Safran Foer)


כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *